je n'arrive pas a comprendre comment des développeurs français qui parle la langue de molière arrivent a faire une notice en anglais et pas en français la traduction ne s'est pas faite du français vers l'anglais?????
Non on écrit natif en anglais. Je ne comprends pas non plus l'absence prolongée de notice écrite en français et je pense comme vous que c'est ballot.
a moins que MixVibes soit juste une marque qui sous-traite avec des developpeurs etranger et se contente juste de vendre le produit la je comprendrais mais bon on ne sais pas.....
Non c'est tricoté en France. Simplement on n'est pas trop nombreux ni un gros machin comme certains concurrents. Il n'y a pas pléthore comme vous pouvez le constater d'opérations marketing et coups de pub faute de grands moyens mais on existe depuis 12 ans et les produits progressent.
quand je pense que chez la concurence qui est apparu apres vous eux commence a faire un effort en faisant des notices en francais.........
sa se degrade de plus en plus en 2005 ce genre de reponse m'aurait surement diriger vers un autre produit
Ne faisons pas de philo ici, tu as raison, vous avez raison.
A décharge pour Mixvibes, des modifications prévues de longue date arrivent maintenant tous les 2 / 3 mois et rendent difficile un manuel "stable". Ce sera pourtant réalisé en français aussi car cela s'impose.
super marrant la reponse on est pas ici pour prendre des cours d'anglais et ce genre de blague n'est pas tres serieux de la part d'un membre du staff en esperant que c'est bien une blague

de plus a l'epoque c'etait un argument de vente dans les magasins specialise on nous disait prend pas serato prend MixVibes c'est un logiciel francais sa sera plus facile pour le support!!!!!!!!!
En quelle langue communiques tu, en quelle langue je te réponds?
on est pas ici pour prendre des cours d'anglais
Certes mais toutes les fonctions sont décrites par tous les logiciels avec les mêmes mots en anglais. Start, Cue, loop etc... Dés le démarrage! A part ça l'anglais nous permet d'exister et d'exporter plus de 60% de notre chiffre d'affaire. Quant aux logiciels, ils sont en français en allemand, en anglais et j'espère bientôt en espagnol et italien.
Dernier argument et non le moindre, la majorité des utilisateurs foncent dans le logiciel sans lire la doc et quelquefois on doit les supplier d'y jeter un regard lorsqu'ils persistent à ne pas voir ce qu'ils ont pourtant sous les yeux!